service
YMCA ( Young Men's Christian Association ) 亦即基督教青年會,西元1844年創立於英國倫敦,而後再逐漸擴展至全世界各地。一百七十多年來,YMCA一直本著基督服務的精神,透過教育、文化、技藝、體育、露營、社團服務等有關事工的推行,培養青少年德、智、體、群、美之均衡發展;同時透過世界各地青年的交流活動,擴展國際友誼的領域,以促進世界人類的和平。YMCA是以國際青年教育團體的角色,來進行各項的服務,目前全世界YMCA活動網已遍及120多個國家,會員人數已達6,400萬人。
▼組織宗旨及目標:
宗旨-團結青年同道、發揚基督精神、培養健全人格、建立美滿社會。
會訓-非以役人、乃役於人。
使命-發揮耶穌基督之愛和服務的精神,結合有心貢獻人士,推動各項事工及活動以培養靈、智、體、群的健全人格,建立和諧美滿社會。
The Paris Basis
1844年,由喬治威廉等12名青年,在倫敦創立的YMCA迅速地傳播到世界各地,並且成立許多YMCA組織。1855年8月22日八國38個YMCA組織中的99位青年代表們,齊聚巴黎,他們因對耶穌基督共通的忠誠而彼此締結;並一致認同為了對所有青年有所貢獻,必須要集合大家的力量一起為理想而努力。於是,他們將存在他們心中的認知記錄下來,制定成一個基準。這便是今日眾所週知的「巴黎本旨」。巴黎本旨在一百年後的世界YMCA協會成立百年紀念大會上再度被重申,非僅如此,它更被視為重整基督教運動的一項重要文獻。
▶巴黎本旨:
「基督教青年會之旨趣,在聯合同道青年,即凡願按照聖經奉耶穌基督為上帝與救主,心信躬行為其門徒,更願協力推展天國於青年之間者。」
▶The Paris Basis
The Young Men's Christian Associations seek to unite those young men who, regarding Jesus Christ as their God and Saviour according to the Holy Scriptures, desire to be His disciples in their faith and in their life, and to associate their efforts for the extension of his Kingdom amongst young men.
Kampala Principles
第六屆青年會世界協會大會,於1973年7月18日至25日在非洲烏干達首都康帕拉舉行,會中重新認定保持「巴黎本旨」原文。
巴黎本旨表達基督為此一聯合各宗派之世界性團契運動的中心,一致採取開明的會員政策,以廣納不同的信仰、年齡、性別及社會背景的人士。
巴黎本旨並不要限制任何基督教青年會所規定的會籍條件,而應由世界協會之成員個別審慎酌訂。
巴黎本旨聲明,世界協會之成員具有絕對自由採用其他語言,以及表達青年會的目的,俾能符合其服務對象的需要及願望,只要世界協會認為此等用語與巴黎本旨吻合即可,故認識青年會在今日世界中的特性,確認巴黎本旨的行動,即凡青年會其會員是與上帝同工的。故附加下列「康帕拉」原則:
▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
▶Kampala Principles
The 6th World Council meeting in Kampala, Uganda, in July 1973, adopted at the same time the following declaration of principles:
The Paris Basis expresses that Christ is the centre of the movement, which is conceived as a world-wide fellowship uniting Christians of all confessions. It is consistent with an open membership policy, involving people irrespective of faith as well as age, sex, race and social conditions.
The basis is not designed to serve as a condition of individual YMCA membership, which is deliberately left to the discretion of constituent movements of the World Alliance.
The basis makes clear that the constituent movements of the Alliance have full freedom to express their purpose in other terms designed to correspond more directly to the needs and aspirations of those whom they are seeking to serve, provided these are regarded by the World Alliance as being consistent with the Paris Basis.
Recognizing the character of the YMCAs in the world today, this act of acknowledging the Paris Basis places upon the various Associations and their members as fellow workers with God such imperatives as:
Challenge 21
當人類將面臨第三個千禧年時,我們要重新確認1855年所通過的「巴黎本旨」,仍是整個YMCA運動的基石。YMCA是一個普世性、超宗派的基督教義工組織。對象是跨越性別、種族與宗教的,尤其與青年相結合,共同推廣天國的訊息,以建立充滿愛、公義與和平的社群,並尋求與受造萬物的和睦。
因此每一個YMCA的會員國,都需要針對自1973年的康帕拉原則所衍生出的各項挑戰,依自己的狀況來排進工作的內容中。
▶Challenge 21
Adopted at the 14th World Council of YMCAs
Frechen, Germany, 13-19 July 1998
The World Alliance of YMCAs was founded in 1855 at its first World Conference, held in Paris. At that time, conference participants developed the YMCA’s first mission statement, the Paris Basis.
Since then, the YMCA’s mission statement has been interpreted to reflect contemporary realities, first in 1973 with the Kampala Principles, and most recently in 1998 with Challenge 21.
Challenge 21, adopted at the 14th World Council of YMCAs, Frechen, Germany, 1998 states that:
Affirming the Paris Basis adopted in 1855, as the ongoing foundation statement of the mission of the YMCA, at the threshold of the third millennium, we declare that the YMCA is a world-wide Christian, ecumenical, voluntary movement for women and men with special emphasis on and the genuine involvement of young people and that it seeks to share the Christian ideal of building a human community of justice with love, peace and reconciliation for the fullness of life for all creation.
Each member YMCA is therefore called to focus on certain challenges which will be prioritized according to its own context. These challenges which are an evolution of the Kampala Principles adopted in 1973, include:
台北市中華基督教青年會 版權所有 Copyright © 2019 ymca-taipei. All Rights Reserved.
290387